Българският език - актуални приложни аспекти
Форми на обучение / Информационен пакет:
-
за притежаващи ОКС „бакалавър“ или „магистър“ в същото професионално направление
Редовна (Филологически факултет)
Задочна (Филологически факултет)
-
за притежаващи ОКС „бакалавър” или ОКС „магистър” в други професионални направления
Редовна (Филологически факултет)
Задочна (Филологически факултет)
Обучаващо звено:
Филологически факултет
Изисквания за прием:
Магистърската програма е предназначена за студенти, завършили образователно-квалификационната степен „бакалавър“ или „магистър“:
-
в същото професионално направление 2.1. Филология – Българска филология, Приложна лингвистика. Български език, английски език и информационни технологии;
-
както и от професионални направления: 1.3. Педагогика на обучението по… (Български език и история, Български език и география, Български език и чужд език, Български език и информационни технологии); 1.2. Педагогика.
За прием в програмата могат да кандидатстват и студенти от небългаристични специалности, в чийто учебен план е включена дисциплината „Съвременен български език“ („Българска граматика“).
Цели на програмата:
Целите се определят в съответствие с мисията, целите и задачите, обявени в Стратегията за развитие на Великотърновския университет.
-
Да се задълбочат и разширят знанията, получени по време на обучението в бакалавърската степен, като българският език се включи в богата интердисциплинарна парадигма.
-
Да се усъвършенстват компетенции съобразно европейската директива за учене през целия живот, като се добавят нови.
-
Да се осмислят практиките във функционирането на българския език в различните сфери на речева употреба.
-
Да се формират широкопрофилни специалисти, които да могат да заемат ръководни длъжности съгласно Единния класификатор на длъжностите в администрацията.
-
Да се подготвят специалисти по определени теми, които да продължат обучението си в докторската степен.
Професионална квалификация:
Филолог – експерт по приложни аспекти на българския език
Професионални компетенции, получавани след дипломирането:
Професионалните компетенции са съобразени, от една страна, с широкоспектърния профил на реализация на завършилите магистри филолози, а от друга – с изискването за учене през целия живот.
Знания:
-
за езиковите особености според употребата на българския език в различните речеви сфери – разговорната, медийната, деловата, художествената сфера, интернет комуникацията;
-
за прагматичната значимост на българския език с оглед на функционалния подход в лингвистиката;
-
за интердисциплинарните аспекти на комуникацията, които ще помогнат да се осмислят вече придобитите знания за българския език в социолингвистичен, антропоцентричен и функционален аспект;
-
за спецификите на българския език в мултикултурна образователна среда въз основа на общите черти и различията с другите балкански и славянски езици.
Умения:
-
за организация и провеждане на самостоятелни проучвания във връзка с усвоените компетенции по време на обучението;
-
за прилагане на получените знания за функционирането на българския език при професионална реализация като учител, журналист, редактор, администратор и др.;
-
за адекватно ориентиране в специфичната езикова проблематика, свързана с мястото на българския език сред останалите езици;
-
за интегриране на усвоените компетенции за приложните аспекти на българския език в социални и образователни проекти;
-
за създаване на съвременни образователни продукти.
Компетентности – лични и професионални:
Самостоятелност и отговорност:
-
в процеса на обучение се изгражда специалист с висока степен на самостоятелност при изпълнението на възложените задачи, както и при проучването на постигнатото в областта на магистърската програма;
-
при подготовката на магистърската теза се изгражда отговорност към зачитането на интелектуалните постижения на работилите в съответната област.
Компетентност за учене:
-
в процеса на обучение се усвояват различни методи за обработка и систематизиране на голям обем информация, включва се в употреба терминологичен апарат, съответстващ на професионалната квалификация;
-
създават се навици за учене през целия живот.
Професионални компетентности: Основната цел на магистърската програма е да изгради специалисти по комуникация на български език в различни области на обществения живот, които изграждат логични и аргументирани становища, използват езика убеждаващо и се съобразяват с контекста на общуването в широк и в тесен смисъл.
Възможности за стажове и практики:
-
партньорства с университети в чужбина, където се изучават български език и българска култура – с практика по програма „Еразъм+“;
-
практика или стаж чрез участие в работата на български училища в чужбина, по програма „Еразъм+“;
-
наблюдение на полезни практики и включване в дейности на неправителствени организации и техни проекти;
-
модериране на студентски научни и творчески прояви;
-
сътрудничество в организирането на научни прояви;
-
практика в структурни звена на ВТУ, както и в партньорски организации на ВТУ.
Минимални стандартни изисквания за дипломиране:
До държавни изпити се допускат студентите, които са положили успешно всички семестриални изпити и са придобили предвидения в програмата брой кредити.
Обучението в програмата завършва със защита на магистърска теза. Процедурите за дипломиране са отразени в Регламента на Филологическия факултет за провеждане на държавни изпити и за допускане, разработване и защита на дипломни работи в магистърската степен.
Професионална реализация:
Магистърската програма „Българският език – актуални приложни аспекти“ си поставя за цел подготовката на квалифицирани широкоспектърни професионалисти по приложните аспекти на българския език в различни сфери на обществения живот – научна, медийна, делова, като насочването на вниманието е към успешната убеждаваща комуникация и средствата за нейното реализиране. Предвидените стажове дават възможност за среща с работодатели още по време на обучителния процес.
Завършилите програмата могат да работят като:
-
преподаватели по български език във висши и специализирани училища;
-
учители в българските училища (при налична учителска квалификация);
-
редактори и коректори в издателства;
-
преподаватели и сътрудници в неправителствени организации, насочени към преодоляване на неграмотността в контекста на концепцията за учене през целия живот;
-
специалисти по медиен език и стил;
-
ръководители и специалисти в областта на рекламата;
-
модератори на публични изяви;
-
заемащи ръководни длъжности в държавната администрация.
Програмата дава възможност за:
-
продължаване на образованието във филологически и свързани с хуманитаристиката докторски програми.