|
Писменият държавен изпит по нидерландски език за специалност „Приложна лингвистика (чужд език и нидерландски език)“ включва следните компоненти:
1. Диктовка на непознат художествен текст от нидерландскоезичен автор
2. Превод на обществено-политически текст от нидерландски на български език
3. Превод на обществено-политически текст от български на нидерландски език
4. Есе на обществено-политическа тема
Диктовката е с обем от 20 машинописни реда и има за цел да провери до каква степен студентите са овладели нидерландския правопис. Диктовката се събира след написването ?.
Текстовете за превод (с обем до 20 реда) са от сферата на обществено-политическия живот, като при подбора им се вземат под внимание семинарните занятия по превод на обществено-политически текст и тези по специализиран превод. Основната цел е проверка на уменията на студентите да прилагат правилно техниките и методите на писмения превод, както и да използват усвоената терминология.
Разработката на есето е по зададена тема, свързана с обществено-политическия живот. Препоръчителният обем е от 1 до 2 стр.
Изпитът е с продължителност 4 астрономически часа на посочената дата и с начален час 9:00 часа. Закъснелите не се допускат в залите.
Крайната оценка на писмения държавен изпит по нидерландски език е средноаритметична от оценките на неговите компоненти – диктовка, двата превода и разработката на есе. Средноаритметичната крайна оценка се формира само при положителна оценка (различна от Слаб 2) на не по-малко от три от четирите компонента.
|