Конкурс по превод „Трансформации“

Традиционният конкурс по превод се организира от Филологическия факултет на ВТУ „Св. св. Кирил и Методий“ от 2016 г. Той е насочен към студенти и ученици в България и чужбина и се провежда със съдействието на Министерството на образованието и науката.

Конкурсът предвижда

ПРЕВОД НА ЧУЖДИ АВТОРИ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
(за студенти и ученици от България)

ПРЕВОД НА БЪЛГАРСКИ АВТОРИ НА ЧУЖД ЕЗИК
(за студенти и ученици от България, както и за изучаващи български език извън страната)

Текстовете, които се предлагат за превод от чужд език на български език, са на един от следните 20 езика, които се изучават във Филологическия факултет: английски, албански, арабски, гръцки, испански, италиански, китайски, корейски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, руски, словашки, сръбски, унгарски, хърватски, френски, японски. На изучаващите български език и култура извън България за превод на чужд език са предложени текстове от български автори, които се честват в културния календар на съответната година. Участниците имат възможност да избират рубриката и езика за превод според интересите и уменията си.

Поради нарасналия интерес и признанието за популярността и авторитета на конкурса екипът на Конкурса е в добро партньорство с външни организации и институции, подкрепящи идеята и целите му.

Конкурсното жури се състои от висококвалифицирани преподаватели по чужди езици, чуждестранни лектори във Филологическия факултет на Великотърновския университет, както и асоциирани преподаватели от други образователни и културни институции.

СПОДЕЛИ В