Новини и събития

Трето поред участие на ВТУ в „Избора на Награда Гонкур в България“ и почетно отличие за Александра Василева

3.6.2025 г. 16:09:05

На 9 април 2025 г., в зала „Славейков“ на Френския институт в София се състоя официалният заключителен етап от конкурса „Избора на Наградата Гонкур в България“. Програмата, организирана от Френския институт в България в партньорство с Академия Гонкур, има за цел да популяризира френския език, съвременната франкофонска литература и писането на френски език. Насочена е към ученици от гимназии с преподаване на френски език и университети в България. В тазгодишното издание участват: ЕИГВ „Иван Вазов“, Пловдив, ФЕГ „Антоан дьо Сент-Екзюпери“, Пловдив, Френски лицей „Виктор Юго“, София, 9-та ФЕГ „Алфонс дьо Ламартин“, София, 133 СУ „Александър С. Пушкин“, София, Международен френски лицей Варна – „Шарл Перо“, СУ „Св. Климент Охридски“, Нов Български университет, и Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“. Екипът на ВТУ с ръководител гл. ас. д-р Павлина Рибарова бе съставен от студентките по Приложна лингвистика Яница Цанкова (4-ти курс), Йована Кирова (3-ти курс), Александра Василева (2-ри курс) и Наталия Викторова (2-ри курс). В общите дебати, чийто водещ бе квебекският писател Ерик Шакур, екипът ни беше представен от Яница Цанкова. Александра Василева спечели почетната награда в конкурса за творческо писане, част от общата рамка на програмата.

Александра Василева (2-ри курс) също е носител и на Първа награда от Франкофонски конкурс по красноречие провеждан като част от инициативите на  Френски институт в София от 04.04.2025 г.


Кино-литературно ателие „Франсоаз Саган: Добър ден, тъга“

3.6.2025 г. 15:29:19

На 24 март 2025 г. във Френския център на ВТУ, в рамките на честванията по повод месеца на франкофонията, се състоя кино-литературно ателие „Франсоаз Саган: Добър ден, тъга“, организирано съвместно от Катедра „Романистика“ и Франкофонския център за документация и информация във Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“ от една страна, и Франкофонския център за академични постижения и Центъра за Книгата в Нов Български университет в София, от друга, със съдействието на Университетската агенция на франкофонията в Централна и Източна Европа и на Асоциацията на преподавателите по и на френски език в България. Председателят на АПФБ г-жа Вяра Любенова бе почетен гост на събитието. Лекторът гл. ас. д-р Радосвета Кръстанова от НБУ и водещите гл. ас. д-р Павлина Рибарова, ст. преп. Райна Ковачева и студентките от ПЛ във ВТУ Александра Василева и Наталия Викторова представиха пред аудиторията от студенти франкофони паралел между най-известния роман от Франсоаз Саган и неговата филмова версия. Презентацията даде повод за разширена дискусия.


Обучение по художествен превод с Маня Костова (09.04.2025 г.)

10.5.2025 г. 0:47:59

На 09.04.2025 г. за трета поредна година студентите и преподавателите по испански език във Великотърновския университет „Св. Св. Кирил и Методий“ имаха възможността да преминат през еднодневно обучение по художествен превод с един от най-известните преводачи в България на испанска художествена литература Маня Костова. Тя предаде своя безценен опит и знания чрез множество практически упражнения. Събитието бе организирано от Испански център към катедра „Романистика“ като част от Научния календар на Филологическия факултет.

Маня Костова е родена в София. Завършила е испанска филология с втора специалност френски език в СУ „Климент Охридски“. Специализирала е в Университета в Хавана, Куба, в Автономния университет и в Университета „Комплутенсе“ в Мадрид, Испания. Работила е като редактор в Испанска редакция на Агенция „София прес“ и като хоноруван преподавател по испански език в СУ „Климент Охридски“. Като устен преводач – симултанен и консекутивен превод – е участвала в разнообразни национални и международни прояви. Преводът на художествена литература неизменно е стоял в центъра на творческите ? стремежи и е съпътствал през годините останалите ? преводачески изяви. Сред преведените от нея произведения изпъкват творби на известни испански и  латиноамерикански писатели като Бенито Перес Галдос, Хорхе Луис Борхес, Исабел Алиенде, Роберто Боланьо, Хавиер Мариас, Хуан Хосе Саер, Хуан Габриел Васкес, Гийермо Мартинес, Хосе Карлос Сомоса, Андрес Барба, Кармен Доминго.


 1